Bible Reader



Israel oprimí na Egipto

1-4Aki ta sigui nòmber di e yunan di Israel, esta di Yakob, ku a bini Egipto huntu kuné: Ruben, Simeon, Levi, Huda, Isakar, Zebulon, Benhamin, Dan, Naftali, Gad, i Asher. Kada un a bini ku su famia. 5E desendientenan di Yakob tabata setenta persona na tur. Jozef tabata na Egipto kaba.

6Despues di tempu Jozef, tur su rumannan i sobrá di e generashon a muri. 7Pero nan desendientenan, e israelitanan, a haña asina tantu yu ku nan a plama i yena henter e pais. Nan a bira mashá poderoso.

8A bini un rei nobo na Egipto, ku nunka a yega di tende di Jozef. 9El a bisa su pueblo: ‘E israelitanan a bira asina hopi i poderoso ku nan ta forma un peliger pa nos. 10Nos mester traha ku kabes i hasi algu pa evitá ku nan kantidat ta sigui krese. Imaginá bo si bini guera; nan por djòin nos enemigu, bringa kontra nos i sali for di e pais.’

11P'esei e egipsionan a pone kapatas pa oprimí e israelitanan ku trabou obligatorio. Nan mester a konstruí e siudatnan Pitom i Ramses ku fárao tabata usa komo depósito pa warda provishon. 12Pero mas tabata oprimí nan, mas tantu nan tabata bira i mas nan tabata plama den e pais. E egipsionan tabatin asko di nan.

13P'esei nan tabata laga e israelitanan hasi trabou di katibu i tabata maltratá nan. 14E egipsionan tabata amargá bida di e israelitanan ku trabou pisá. Nan tabata obligá e israelitanan saka lodo pa traha blòki pa konstrukshon i tambe hasi tur sorto di trabou den kunuku. 15Tambe rei di Egipto a duna Shifra i Pua, dos partera hebreo, e siguiente òrdu: 16‘Ora boso yuda e muhénan hebreo duna lus, wak bon si e yu ta hòmber òf muhé. Si e ta hòmber, mat'é; si e ta muhé, lag'é keda na bida.’

17Pero e parteranan tabatin rèspèt di Dios. P'esei nan no a hasi loke rei di Egipto a manda nan. Nan tabata laga e mucha hòmbernan tambe keda na bida. 18E ora ei rei di Egipto a manda yama e parteranan i a puntra nan: ‘Di kon boso a laga e yu hòmbernan keda na bida?’ 19Nan a kontestá: ‘E muhénan hebreo no ta manera e muhénan egipsio, nan ta asina fuerte ku nan ta duna lus promé ku e partera yega.’

20-21Pasobra e parteranan tabatin rèspèt di Dios, El a sòru pa a bai nan bon i a laga nan tambe haña desendiente. E pueblo israelita a sigui krese i tabata bira mas i mas poderoso. 22E ora ei fárao a bisa henter su pueblo: ‘Tira mucha hòmber hebreo ku kaba di nase den riu Nilo, pero laga e mucha muhénan na bida.’